2009年5月15日
LOVE 454
俺って天然なのか?

非常に残念な出来事がありました(泣)
コインパーキングに、自分の車を停めてたんです
車出そうと思って、
駐車検を機械にいれたら、
『2800円』。
この時は、
千円札がなくて、五千札と 一万円札しかなかったのよ(--)
けど機械には、千円札しか入らないんですよ(--)/
だから、俺五千円札を崩そうと思って、何か買おうとコンビニに行きました!!
で、コンビに着いた時![]()
はい![]()
ここ天然ポイント![]()
俺は、何でコンビニに来たか忘れちゃってみたいなんです![]()
\( ゜ロ\) (/ロ゜ )/
俺ね、150円の水を本当なら五千札で買わないと意味がないのに、小銭で150円払っ手、駐車場に戻ってたのよ![]()
で、また駐車券入れた時に気づいた![]()
![]()
![]()
あっ![]()
(((・ ・;)
俺コンビに行った意味ない・・・・・・。
あーもー
めんどくせーし、
まじ自分にむかつくわー。
バカヤロー(-_-)
結局、またコンビにいって、水買った(笑)
レジも気まずいわ。
手元に水二本・・・。
違うの買えばいいじゃん![]()
って後から気づくし・・・。
はぁー。
誰か助けてくれー。
俺やベー。
もはや
超ウケるんですけど(笑)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
LOVE 454
ผมเนี่ย"TENNEN"(เป็นโดยธรรมชาติ)รึป่าวนะ?
เกิดเรื่องน่าเสียใจเป็นอย่างมากขึ้นครับ(ร้องไห้)
ผมไปจอดรถที่ลานจอดรถหยอดเหรียญมาครับ
ตอนที่คิดว่าจะเอารถออก
พอเอาบัตรจอดรถเสียบไปที่เครื่อง
(2800เยน)
ซึ่งตอนนั้น
ผมไม่มีแบงค์พันเยน มีแต่แบงค์ห้าพันกับแบงค์หนึ่งหมื่นเยน (--)
แต่ว่าเครื่องเก็บเงินเนี่ย รับเฉพาะแบงค์พันเยนครับ (--)/
ผมก็เลยคิดว่าจะแตกแบงค์ห้าพัน โดยไปหาซื้ออะไรซักอย่างที่ร้านสะดวกซื้อ !!
พอตอนที่ไปถึงร้านสะดวกซื้อ ![]()
ครับ![]()
ตรงนี้ล่ะTENNEN point![]()
ดูเหมือนว่าผมจะลืมไปสนิทว่าผมมาทำอะไรที่ร้านสะดวกซื้อ![]()
\( ゜ロ\) (/ロ゜ )/
ผมนะ ทั้งๆที่ถ้าไม่จ่ายค่าน้ำ150เยนด้วยแบงค์ห้าพันก็จะเปล่าประโยชน์
แต่ผมกลับใช้เศษเงิน150เยนจ่ายไป แล้วก็กลับไปที่จอดรถทั้งยังงั้น![]()
แล้วตอนที่เสียบบัตรอีกทีถึงจะรู้สึกตัว![]()
![]()
![]()
อ่ะ![]()
(((・ ・;)
ที่ผมไปร้านสะดวกซื้อมา หมดความหมาย ・・・・・・
อ๊า ーพอกันทีー
ทั้งน่ารำคาญ
ทั้งหงุดหงิดตัวเอง
บ้าเอ้ย (-_-)
สรุปแล้ว ผมก็ไปร้านสะดวกอีกที แล้วก็ซื้อน้ำ(หัวเราะ)
ตอนจ่ายเงินก็รู้สึกเจื่อนๆ
ที่มือมีน้ำสองขวด ・・・
แล้วมันผิดตรงไหน จะซื้อก็ไม่เห็นจะเป็นอะไรเลย![]()
ก็มาคิดได้ทีหลังอีก・・・
เฮ้อ ー
ใครก็ได้ช่วยทีー
ผมแย่แล้วー
พอจบเรื่องแล้ว
มันก็ขำดีเหมือนกันนะ(หัวเราะ)
---------------------------------------------------------------------------------------------------
วันนี้ลองแปลไดครั้งแรก
ผิดพลาดประการใด ขออภัยมา ณ ทีนี้ด้วยนะคะ
คำบางคำก็หาคำแปลไทยตรงๆไม่ได้
เหนื่อยนิดหน่อย -_-""
อืม..วันนี้พอดีอ่านไดเคจัง แล้วมันฮาดี ก็เลยแปลซะหน่อย
สนุกดี แหะๆ
ดองไดวันเกิดเคจังไว้
เดี๋ยวมาต่อ เอนทรีหน้า > <
